Connexion    



Le 20 mars en action contre le tout-anglais !

Le lundi 20 mars est la journée internationale de la francophonie et de la langue française. À cette occasion, le journal télévisé de 8 heures de France 2 est parti à la rencontre d'Anne Rosnobelet, une traductrice de formation qui traque les anglicismes sur les façades des commerces.

Protitant également de cette journée du 20 mars, le journaliste Geoffrey Gaye, du journal le Réveil du Midi a parlé dans ses colonnes de l'action de l'Afrav contre le slogan en anglais "YOU are EU" de la Commission européenne.

 

Anne Rosnobelet en action contre les anglicismes !

Anne Rosnobelet, traductrice de formation, parcourt Paris armée de ses autocollants sur lesquels il est inscrit : « Non au tout-anglais ! ». 

Elle traque les anglicismes sur les façades des commerces, et est membre de l'association de défense de la langue française et du collectif  « Oser le Français ». Selon elle, la loi Toubon du 4 août 1994, qui rend obligatoire l'emploi de la langue française pour toute publicité écrite, parlée ou audiovisuelle, n'est pas toujours respectée.

Le français est la cinquième langue la plus parlée

Devant une enseigne d'un magasin qui propose le « click & collect », Anne Rosnobelet déclare : « Je ne comprends pas qu'on persiste à utiliser des expressions qui sont complètement inutiles, puisqu'on peut dire : 'cliquer et retirer', 'retrait en magasin.' »

 Dans un quartier commerçant de Paris, les avis des passants sont partagés sur la question des anglicismes. Malgré les anglicismes, le français reste la cinquième langue la plus parlée. Dans le monde, près de 321 millions de personnes sont francophones.

Anne Rosnobelet, militante contre le tout-anglais et contre les anglicismes inutiles

Source : francetvinfo.fr, le lundi 20 mars 2023

 

Une association nîmoise proteste contre les slogans anglais de l’Union européenne

« You are EU ». Ce slogan ne plaît pas à Régis Ravat, président fondateur de l’Association Francophonie Avenir (AFRAV).

Cette dernière a lancé une campagne pour exprimer son mécontentement sur les panneaux publicitaires affichant cette devise. À l’occasion de la journée mondiale de la francophonie ce lundi 20 mars, Le Réveil du Midi revient sur cette initiative originale.

« Vous l’avez peut-être remarqué, partout dans nos villes, la Commission européenne diffuse en ce moment une publicité dont le fil conducteur est en anglais », indique dans son bulletin l’association nîmoise.

Pour protester contre ce slogan en anglais, « comme si cette langue était la langue commune de tous les Européens », l’AFRAV appelle à coller sur ces panneaux publicitaires des affichettes. « Pourquoi You are UE ? L'UE n'a pas à nous parler en américain ! US Language go home ! », peut-on lire sur les affichettes imprimables du site web de l’association.

« L’UE a 24 langues officielles »

Sur son site web, l’association argumente sa position. Elle indique avoir deux raisons de protester. La première, « l’UE a 24 langues officielles. En France, la logique aurait été qu’elle fût en français ».

La seconde, « au regard de l’article 4, paragraphe 2, de la loi Toubon, cette publicité est en infraction, car selon cet article de loi, la traduction en français doit être aussi lisible que l’original en anglais ». L’AFRAV estime que la traduction en français écrite au bas des publicités, sous un astérisque, n’est pas aussi lisible que le texte original.

L’association incite également à contacter directement l’Union européenne, puis à déposer plainte auprès du Médiateur européen.

(...)

 

 

 




Publié par Régis RAVAT le 21 mars 2023

0 personne aime cet article.


Orthographe, corrections : contact.sy@aliceadsl.fr

Défendez le français, financez des procès,

nous ne recevons aucune subvention !


Inscription à l'infolettre!

S'il vous plaît, veuillez entrer votre courriel

Digital Newsletter

Pour vous desinscrire, veuillez cliquer ici ».