Connexion    



Maison de l'Europe ou Maison de l'anglais ?

J’ai lu récemment dans les colonnes de Midi Libre que la Maison de l’Europe de Nîmes recherchait des participants français pour un échange de jeunes dans le cadre d’un programme européen appelé « Rhythm’n’peace ».

- Encore une dénomination en anglais émanant de l’Europe, me suis-je dit. Pourtant, cette manie de faire rimer « Europe » et « anglais », devrait cesser avec la sortie de la Grande-Bretagne de l’UE.

En effet, avec le Brexit, la langue anglaise ne fait plus partie des 23 langues officielles de l’Union : l’Irlande ayant déclaré le gaélique comme langue officielle et Malte, le maltais.

De plus, si les trois langues de travail de la Commission européenne sont encore actuellement l’anglais, l’allemand et le français, il faudra bien, pour respecter les textes fondateurs européens, enlever l’anglais, puisque cette langue ne fait plus partie des langues officielles de l’UE.

Exit donc l’anglais, exit l’hégémonie de cette langue en Europe, véritable cheval de Troie de l’américanisation de nos sociétés, véritable anesthésiant pour préparer les peuples d’Europe à leur future annexion aux États-Unis d’Amérique via le Grand marché transatlantique (Tafta), un Grand marché en cours de négociation secrète et en anglais (négociations mises en suspens par la France en ce moment, mais, n'en doutons pas, qui partiront de plus belles après les Présidentielles de 2017).

Alors vivement que la Maison-Europe rompe avec sa politique actuelle du tout-anglais, s’ouvre, à la place, au respect des langues dans leurs diversités et fasse sienne le mot d’Umberto Eco, écrivain et universitaire italien : « La langue de l’Europe, c’est la traduction ! ».
 

« Rythm'n'peace » réunit des jeunes de tous pays

Échange : Ils participent à des ateliers créatifs à Sauve et se produisent ce samedi 3 septembre, à Nîmes.

Le domaine de Bagard, à Sauve, a pris des allures de colonie de vacances cette semaine. C’est dans cet écrin de nature, aux portes des Cévennes, que la Maison de l’Europe de Nîmes réunit, du 29 août au 5 septembre, vingt-cinq jeunes venus de cinq pays différents : Bulgarie, Grèce, Hongrie, Égypte et France.

Un projet baptisé Rythm’n’peace, mis sur pied depuis février par le réseau Europ’Gard, qui rassemble des étudiants étrangers et français sur Nîmes, et chapeauté par Anita Ruszcsâk, en service européen volontaire au sein de l’association. « L’agence Erasmus + nous a alloué plus de 12000 € de subvention, se félicite la jeune Hongroise. Le Département nous a également aidés à hauteur de 1500 € et en mettant un bus à notre disposition. » De quoi prendre en charge 70% des frais de voyage et de séjour de chaque participant.

« Une forme d’engagement contre le machisme et la xénophobie »,
Nicolas, un participant nîmois

Ainsi, le groupe a pu, dans un premier temps, nouer connaissance à travers des sorties au Pont-du-Gard et à Avignon. Et, depuis mercredi 31 septembre, ils prennent part à des ateliers créatifs. « Le principe est qu’ils échangent autour du thème de l’égalité, entre les hommes et les femmes par exemple, et qu’ils mettent leur pensée en danse et en musique », explique Anita.

Maison de l'Europe de Nîmes

Un travail qui sera ensuite présenté en public au café Olive, à Nîmes, ce samedi soir, 3 septembre. |

« C’est important de ne pas garder tout ça entre nous, car c’est une forme d’engagement contre le machisme et la xénophobie », souligne Nicolas, un participant nîmois. L’occasion également pour eux d’échanger sur leur culture et l’histoire de leurs pays respectifs. « J’ai beaucoup appris sur la situation actuelle en Égypte, assure Victoria, originaire de Bulgarie. C’est quelque chose dont on parle peu ici, en Europe. »

Et parfois, les petits chocs culturels se manifestent tout naturellement, au cours de scènes de la vie quotidienne. « En Bulgarie, on ne parle pas en mangeant, on savoure son repas, alors qu’ici, ça n’arrête pas ! », s’exclame la jeune femme de 18 ans. Sans oublier le fameux casse-tête du nombre de bises ! Mais chacun a fini par trouver sa place et des affinités se créent au rythme des ateliers. « C’était dur au début de parler anglais mais ça permet de se décoincer. Maintenant, on rigole de nos accents », sourit Nicolas.

Tous se sont déjà promis de rester en contact. « Ça m’a permis de me faire de nouveaux amis, je les ai ajoutés sur Face-book », s’enthousiasme Victoria. Et, qui sait, peut-être renouvelleront-ils l’expérience, à l’étranger cette fois. « Pourquoi pas en Égypte ? », suggère Anita. L’idée est lancée !

Lise Gougis (lgougis@ midilibre.com)

► Spectacle le samedi 3 septembre, à partir de 18 heures, au café Olive, 22, boulevard Victor-Hugo, à Nîmes.

Source : Journal Midi Libre du samedi 3 septembre 2016

 

Échange européen : pourquoi l'anglais obligatoire !

« Rythm'n'peace » ! Pourquoi cet échange doit-il se faire en anglais ?

Est-ce que cela voudrait dire que le destin des Européens est de tous devenir des anglophones ?

Déjà, l'Europe a capitulé militairement en se fondant dans l'OTAN sous commandement américain, et, si j'ai bien compris, elle est en train également de capituler linguistiquement en adoptant l'anglo-américain comme langue de communication. Cela est scandaleux et Poutine a bien raison au sujet l'UE : elle est en train de devenir une colonie des É-U-A.

Vivement que la France sorte de ce machin et vivement qu'on se révolte contre le "Speak White" qu'on veut nous imposer.

Ci-dessous, nous diffusons une vidéo émanant de l'europarltv.eu, la télévision du Parlement européen. Pour cette télévision, cela ne fait pas de doute, tout gravite autour de l'anglais : la plupart des interventions sont en anglais (avec la possibilité, toutefois, d'avoir la traduction en sous-titres) et tout ce qui concerne l'affichage en incrustion-vidéo sur les images est en anglais. Autrement dit, pour la télévision du Parlement européen, l'anglais est la langue pivot, la langue quasi officielle de l'UE.

Bien évidemment, il faudra que cela change, car, comme nous le savons, avec le Brexit, l'anglais ne fait plus partie des langues officielles de l'Union.

Pour protester contre cette imposture linguistique, n'hésitez pas à aller mettre un commentaire sur le compte FDB de Rythm'n'Peace : https://www.facebook.com/rythmnpeaceyouthexchange/?fref=nf&pnref=story

Et n'hésitez pas non plus à envoyer un courriel au Président de la Maison de l'Europe de Nîmes, M. Frédéric Bourquin, espérantiste (ou ex-espérantiste) :

- Courriel : info@maison-europe-nimes.eu

- Compte FDB de Maison de l'Europe : https://www.facebook.com/Maison-de-lEurope-Nîmes-Europe-Direct-Gard-Lozère-983029881752736/ 

- Compte touiteur de la Maison de l'Europe : @MdEuropeNimes




Publié par Régis RAVAT le 08 septembre 2016

0 personne aime cet article.


Orthographe, corrections : contact.sy@aliceadsl.fr

Défendez le français, financez des procès,

nous ne recevons aucune subvention !


Inscription à l'infolettre!

S'il vous plaît, veuillez entrer votre courriel

Digital Newsletter

Pour vous desinscrire, veuillez cliquer ici ».