Connexion    



Pour que vive notre langue autant que nos emplois !

Pour que vive notre langue autant que nos emplois, exigeons de nos décideurs que soit respectée la langue française dans la dénomination des produits mis sur le marché français.

En effet, pourquoi nous, francophones, achèterions-nous des produits nommés en anglais, alors que ceux-ci sont vendus en France ?

Alors pourquoi ne pas demander que soit créé un label « Dit en français », un label de qualité qui serait synonyme, dans tout l'Espace francophone, de respect de la langue française : dénomination en français, emballage en français, notice en français, inscriptions en français sur le produit (marche/arrêt, minuteur, auto-nettoyant, PO/GO, etc.).

De plus, pourquoi devrions-nous être fiers d'acheter un produit français, alors que celui-ci s'estampille en anglais "Made in France", contribuant ainsi à ringardiser notre langue tant sur le plan national qu'international  ?

Exigeons alors que la provenance des produits soit écrite en français. En cela, exigeons pour un produit français, le label « Fait en France » et pour les produits étrangers « Fait en .... ». 

Assurément, « Fait en ... » et « Dit en français », voilà deux labels qu'il faut créer pour que nos achats ne se transforment pas en autant de coups de poignard portés à notre langue !

 

Pas facile de défendre le DIT EN FRANÇAIS avec le MIF dans le pif !

En quatre ans, MIF Expo est devenu le rendez-vous annuel des consommateurs et des professionnels qui souhaitent acheter des produits fabriqués en France...

Cette année 2015, les 6, 7 et 8 novembre, près de 400 exposants de tous les secteurs d’activité étaient au rendez-vous de ce salon, salon du Made In France, un salon où l'on ne respecte pas la langue française puisque le terme Made In France y est employé à gogo et d'une manière ostentatoire, alors que pourtant la loi Toubon exige que la provenance des produits soit écrite en français ! 

La loi de la République n'est pas respectée, la langue de la République n'est pas respectée, et cela à cause d'un ex-ministre nommé Arnaud Montebourg, un socialo de la gauche bobo, qui a préféré mettre en avant le terme anglais au terme français. Un ​Arnaud Montebourg qui, aussitôt viré de son ministère, s'est inscrit dans une école de commerce parisienne où les cours étaient donnés exclusivement en anglais et qui est ensuite parti avec une de ses maîtresses, se perfectionner à San Francisco.

Arnaud Montebourg, agent de l'anglicisation

Soit, il n'est donc pas facile de défendre notre langue dans de telles conditions, mais, comme c'est à nous de prouver que la Résistance est plus forte que la Kollaboration, à nous donc de protester encore et encore, sans répit et sans arrêt.​

Écrivons donc, sans relâche, à tout le monde et partout, pour protester contre l'appellation "Made in France", une appellation qui ne respecte pas notre langue et qui, plus est, n'est pas conforme à la loi.

 Rappelons cela notamment à : 

 Commissaire Général
 Fabienne DELAHAYE
 fdelahaye@mifexpo.fr
 Chef de Projets
 Yiwei LIN 
 ylin@mifexpo.fr
 Responsable Communication
 Alexandra THACH - L’HUISSIER 
 alhuissier@mifexpo.fr
 Chargée de clientèle 
 Nina DE VEYRAC 
 ndeveyrac@mifexpo.fr
 Chef de Projets Junior
 Marie KANCEL 
 mkancel@mifexpo.fr
 Chef de projets Junior 
 Laetitia TRUGUET 
 ltruguet@mifexpo.fr
 Formulaire en ligne :  http://www.mifexpo.fr/contact

Et n'oublions pas d'écrire aussi, au Président Hollande, car, puisqu'il a le chic de faire monter les sondages en sa faveur lorsque le pays connaît le chaos, pourquoi ne ferait-il pas monter la côte de la langue française alors que celle-ci, comme lui, connaît le creux de la vague ?

Formulaire en ligne, pour écrire au Président Hollande :



Guillaume Meurice à propos du Salon du MADE IN FRANCE

Guillaume Meurice est chroniqueur sur France Inter, il s'est rendu au Salon du "Made in France", le 6 novembre 2015 et, le soir même, il livra le fruit de sa réflexion sur cette visite, dans sa chronique de 17h 30.

Guillaume Meurise au sujet du MIFComme vous pourrez le constater, sa réflexion ne manque pas d'intérêt pour la cause que nous défendons, car Il dénonce le ridicule qu'il y a entre le fait d'être fier d'acheter des produits français pour sauver nos emplois et l'imbécilité de nommer ces produits en anglais au risque de tuer notre langue.

Mine de rien, avec un ton ironique, Guillaume Meurice critique l'anglicisation de notre langage, donc, par voie de conséquence, de notre société.

Bravo donc à ce Monsieur ! Félicitons-le !


Smart Baby Monitor ! - Un produit français ?

Sûr, entre une produit français nommé en anglais et un produit anglais nommé en français, il faut préférer le produit anglais, car lui, au moins, il nous respecte puisqu'il respecte notre langue !

Dans ces conditions, que penser du "Smart Baby Monitor" inventé par des "Français" ?

Même le responsable de production de l'entreprise, Guillaume Mathias, se nomme en anglais  : "Product manager" !

De quoi être écoeuré d'acheter français ! - Non !

En fait, cet objet au nom anglais est issu d'une entreprise "française" qui s'appelle WITHINGS (sans commentaire).

WITHINGS : Société Anonyme (SA) au capital de 3 124 311 euros,

R.C.S Nanterre B 504 787 565 - N° TVA : FR 65 504 787 565

Siège social : 2 rue Maurice Hartmann, 92130 Issy-les-Moulineaux, FRANCE

Pour protester auprès de cette heureuse équipe d'angliciseurs  :
Par téléphone au +33 1 41 46 04 60,
Par fax au 01 41 46 04 56,
Par courriel : contact-shp@withings.com.




Publié par Régis RAVAT le 22 novembre 2015

0 personne aime cet article.


Aucun commentaire...

Pour commenter cette article, identifiez-vous! ou créez un compte

Défendez le français, financez des procès,

nous ne recevons aucune subvention !


Inscription à l'infolettre!

S'il vous plaît, veuillez entrer votre courriel

Digital Newsletter

Pour vous desinscrire, veuillez cliquer ici ».