Connexion    



Quand un militant pour le français fait entendre raison au maire de sa ville !

Bravo à Laurent Isabey, militant pour la langue française et adhérent à notre association qui a mené une action en faveur du français dans sa commune.

Voici la lettre qu'il a envoyée au maire de sa ville :

Envoyé : le 24 août 2023 
Par : Laurent Isabey
À : Monsieur le maire de Lamarche-sur-Saône, M. Patrick Bovet
Objet : Action dans mon village pour défendre le français

Monsieur le Maire,

En France, selon la Constitution française et selon la loi n° 94-665 du 4 août 1994, dite loi Toubon, la langue est le français et non pas l'anglais.

Votre appellation « city  stade » pour désigner le plateau-multisports en plein air, en construction dans la rue des Écoles, ne respecte pas la loi Toubon et l'article 2 de notre Constitution qui précisent tous deux que la langue de la République est le français.

Par conséquent, l'expression anglaise « City Stade » contrevient à la loi et à notre Constitution.

Cela dit, pour éviter que notre village ne se mette hors la loi en cédant à la mode du franglais, je vous remercie de ne plus employer l'appellation « city stade » et d'utiliser des mots de la langue française pour la remplacer comme « stade de ville » ou tout simplement « terrain multisports ».

A Lamarche-sur-Saône l'appellation anglaise City Stade ne respecte pas notre langue donc la loi Toubon

Bulletin complet au format PDF

Une autre solution serait possible aussi : donner au futur terrain multisports le nom d'un Lamarchois ou d'une Lamarchoise ?

Par exemple, à la suite d'une recherche très rapide sur Internet, sur la fiche Wikipédia de Lamarche-sur-Saône, on peut, dans le paragraphe « Personnalités liées à la commune », lire le nom de Maurice Marcy, cycliste, né à Lamarche en 1932 : donc, si Wikipédia dit vrai, baptiser un terrain multisports avec le nom d'un sportif, ici un cycliste lamarchois, me paraît être une très bonne solution.

Je vous demande donc d'agir afin que le français retrouve sa place au sein de notre village avec une appellation 100% française pour le futur terrain multisports !

Cordialement,

Laurent ISABEY

 

Pas de réponse, M. Isabey réagit !

De : Laurent Isabey
À : afrav@francophonie-avenir.com
Envoyé : Le mardi 26 septembre 2023 
Objet : RE : Action dans mon village pour défendre le français

Bonjour Chers Amis de l'Afrav,

Hélas, je n'ai reçu aucune réponse du maire de mon village, mais, par courriel, je vais lui donner l'équivalent officiel de « City stade » qui est « terrain multisport », un équivalent que j'ai trouvé dans le registre terminologique de la Commission d'enrichissement de la langue française accessible via le site France Terme où j'apprends, de plus, que « City stade » est le nom d'une marque déposée donc pas forcément libre de droit.

Normalement, puisque la mairie relève de la sphère publique, l'équivalent « terrain multisport » est obligatoire pour éviter l'anglicisme « City stade ». 

Nous verrons bien la réaction de Monsieur le Maire.

Cordialement,

Laurent ISABEY

Pièce jointe :

Dans la sphère publique Terrain multisports doit remplacer l'anglais City stade

 

Victoire !

De : Laurent ISABEY
À: afrav@francophonie-avenir.com
Envoyé : Le lundi 30 Octobre 2023 
Objet : RE : Re : action dans mon village pour défendre le français

Chers Amis de l'Afrav,

Ce courriel pour vous dire que dans le bulletin municipal d'octobre, le maire parle d' « Espace détente et sportif » et non plus de « City stade » !

Voici en pièce jointe l'article pris dans le bulletin municipal :

 A Lamarche-sur-Saône le City-Stade a été francisé en Espace détente et sportif

Bulletin complet au format PDF

De plus, sur l'application « PanneauPocket », une application pour téléphone mobile qui permet aux Collectivités d'informer et d'alerter en temps réel les habitants des communes, est apparu :

Message du panneauPocket de Lamarche-sur-Saône indiquant l'Espace Détente et Sportif.

Voilà donc une belle victoire pour nous et la langue française, comme quoi le pire n'est jamais certain et qu'il n'y a que les combats que l'on ne mène pas qu'on est sûr de ne pas gagner.

Cordialement,

Laurent ISABEY

 

 

 

 




Publié par Régis RAVAT le 24 novembre 2023

0 personne aime cet article.


Orthographe, corrections : contact.sy@aliceadsl.fr

Défendez le français, financez des procès,

nous ne recevons aucune subvention !


Inscription à l'infolettre!

S'il vous plaît, veuillez entrer votre courriel

Digital Newsletter

Pour vous desinscrire, veuillez cliquer ici ».