Série de vidéos sur la langue française et sur la géolinguistique du n°1 à 20 !
Dans ces vidéos, Charles-Xavier Durand, Universitaire, ancien directeur de l'Institut de la Francophonie pour l'informatique de Hanoï, professeur d'université et écrivain, nous explique que si l'anglais nous submerge aujourd'hui, cela n'est pas dû au hasard ni à la valeur intrinsèque de la langue, mais bien à une volonté politique, celle des Anglo-Saxons d'imposer partout leur langue.
Imposer leur langue pour imposer leur façon de vivre et de penser à toute la planète. De plus, il ne s'agit pas de lutter uniquement contre l'anglomanie, mais bien de se débarrasser de l'anglais comme on doit se débarrasser du dollar dans les transactions internationales. En effet, à quelques rares exceptions près, les locuteurs d'anglais langue seconde semblent remarquablement formatés au même moule et constituent dans leur ensemble une armée de relais véhiculant et disséminant les idéologies anglo-saxonnes les plus mortifères, qu'elles soient économiques, politiques ou sociétales. L'anglais n'est nullement une langue comme les autres langues. L'anglais est au contraire l'un des vecteurs les plus agressifs d'influence et de colonisation mentale des gens qui en font l'apprentissage.
Volet 1 : La guerre contre les autres langues et cultures.

Volet 1 : Réinformation de la langue française. L’empire anglosaxon ou anglo-américain - La guerre contre les autres langues et cultures.
« Quand on regarde le comportement de l’anglosphère à l’échelle planétaire, on voit bien qu’on impose à l’Humanité le concept de vision et de langue uniques, du tout-à-l’anglais. De réaliser qu’il peut y avoir de la résistance à cette vision est généralement très mal vu. »
Mais la résistance s’exprime. Voici, dans cette série de vidéos, ce qu’en dit Charles Xavier Durand, auteur et conférencier spécialiste en linguistique.
Volet 2 : La « pensée unique » et la colonisation linguistique et culturelle.
Volet 2 : Réinformation de la langue française. La « pensée unique » et la colonisation linguistique et culturelle.
Volet 3 : La main pas très invisible des Américains.
Volet 3 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. La main pas très invisible des Américains.
Volet 4 : Les officines de la guerre culturelle et linguistique.
Volet 4 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. Les officines de la guerre culturelle et linguistique.
Volet 5 : Langue et science : Introduction au problème.
Volet 5 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. Langue et science : Introduction au problème.
Volet 6 : Langue et science (suite).
Volet 6 :Langue française et Francophonie au XXIe siècle. Langue et science (suite).
Volet 7 : Quelques fondamentaux...
Volet 7 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. Quelques fondamentaux...
Volet 8 : Petit retour en arrière et contributions de Humboldt.
Volet 8 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. Petit retour en arrière et contributions de Humboldt.
Volet 9 : Les conditions pour développer une science originale.
Volet 9 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. Les conditions pour développer une science originale.
Volet 10 : Si ce n'est pas rédigé en anglais, ça ne vaut pas la peine d'être lu !
Volet 10 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. « Si ce n'est pas rédigé en anglais, ça ne vaut pas la peine d'être lu ! ».
Volet 11 : L'anglais, facteur déterminant de l'occultation des sciences...
Volet 11 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. L'anglais, facteur déterminant de l'occultation des sciences non anglo-saxonnes.
Volet 12 : Les effets pervers liés à l'usage de l'espéranglais dans les sciences...
Volet 12 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. Les effets pervers liés à l'usage de l'espéranglais dans les sciences et les techniques par les non-anglophones.
Volet 13 : L'anglais comme véhicule de diffusion de la pseudo-science.
Volet 13 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. L'anglais comme véhicule de diffusion de la pseudo-science.
Volet 14 : L'anglais comme véhicule de diffusion de la pseudo-science (suite).
Volet 14 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. L'anglais comme véhicule de diffusion de la pseudo-science (suite).
Volet 15 : La langue qui tue...
Volet 15 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. La langue qui tue...
Volet 16 : Le problème des anglicismes....
Volet 16 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. Le problème des anglicismes....
Volet 17 : Perspective des résistances et situation ukrainienne.
Volet 17 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. Perspective des résistances et situation ukrainienne.
Volet 18 : Le processus de Bologne et la francophonie.
Volet 18 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. Le processus de Bologne et la francophonie
Volet 19 : La francophonie institutionnelle et ses déconvenues.
Volet 19 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. La francophonie institutionnelle et ses déconvenues.
Volet 20 : La francophonie institutionnelle et ses déconvenues (suite).
Volet 20 : Langue française et Francophonie au XXIe siècle. La francophonie institutionnelle et ses déconvenues (suite) et quelques remarques sur les langues régionales de France.
Publié par Régis RAVAT le 04 décembre 2024

Orthographe : sylvie.costeraste@laposte.net
Identification
Veuillez entrer vos identifiants..
Créer un compte