Connexion    



L'Eurovision 2017 : comment fêter la diversité en pratiquant le tout-anglais !

Le samedi 13 mai 2017, a eu lieu le Concours de l'Eurovision. Cette année, la cérémonie se déroulait à Kiev, en Ukraine, et le Concours s'était donné pour mission de célébrer la diversté - "Celebrate Diversity", dans le texte -, mais, comme d'habitude, tout se fit en anglo-américain, faisant de l'anglais le grand vainqueur de cette pseudo fête de la chanson européenne en réduisant, du coup, la diversité culturelle et linguistique de ce concours, à une peau de chagrin.

En effet, force a été de constater que l'anglais a été la seule langue de la cérémonie, alors qu'il y a de cela quelques années, au moins un des présentateurs de la soirée parlait en français, donnant ainsi vie et réalité à l'autre langue officielle du Concours.

Force a été de constater aussi que la chanson qui représentait la France a été anglicisée. Elle a été anglicisée au dernier moment, car à l'origine la chanson était entièrement en français, elle a été anglicisée pour répondre aux exigences de soumission à l'anglais de ceux qui décident de ce concours pour la France.

Force a été de constater encore qu'Élodie Gossuin, la porte-parole du jury français, a donné les notes de la France en bilingue français-anglais pour répondre, là encore, aux exigences de soumission à l'anglais de ceux qui décident de ce concours pour la France.

Eurovision 2017 victoire en portugais

Enfin, force a été de constater que les partisans de l'ANGLAIS PARTOUT, légion dans les médias français, n'ont pas été très loquaces pour mettre l'accent sur la victoire EN PORTUGAIS et non en anglais, du chanteur qui représentait le Portugal.

Pourtant, les médias avaient là une bonne occasion pour dire qu'il ne servait à rien de s'abandonner à l'anglais puisque, cette année, c'est une chanson entièrement en portugais qui a gagné l'Eurovision.

Ces mêmes médias auraient pu demander à Alma, la chanteuse qui a représenté la France, cette année à l'Eurovision, ce qu'elle pensait de la victoire en portugais de Salvador Sobral, elle qui avait dit pour justifier l'anglicisation de sa chanson : « C’est bien qu’une personne qui ne parle pas français ait une idée de quoi parle la chanson », confiait ainsi Alma à 20 Minutes il y a quelques semaines.

Merci et bravo donc, au Portugal, qui, par sa victoire à l'Eurovision, a donné la preuve que l'on peut gagner à ce concours en chantant une chanson sans un mot d'anglais.

Soyons positifs et n'hésitons pas à rappeler cette victoire du portugais sur le tout-anglais aux anglomaniaques de tout poil qui ont la main sur les médias en France.

N'hésitons pas, notamment, à rappeler cette victoire aux responsables de France Télévisions qui ont décidé d'angliciser la chanson d'Alma, qui ont décidé de faire parler Élodie Gossuin en bilingue français-anglais et qui ont fermé les jeux sur la disparition du français par les présentateurs de la cérémonie mondio-diffusée en direct, de l'Eurovision.

Sans oublier le Chef de la délégation française de l'Eurovision : @EdwardoGrassi

 

Eurovision : refusons l'anglicisation !

La France n'est pas un pays bilingue français-anglais et l'Eurovision n'a pas à être un spectacle à la gloire de la langue anglaise.

Normalement, les deux langues officielles du Concours sont l'anglais et le français

Mais, depuis quelques années, les partisans du tout-anglais ont fait le nécessaire pour que le Concours de l'Eurovision ne soit plus visible qu'en anglais, évinçant ainsi le français qui assurait un minimum de latinité dans ce concours devenu, du coup, une sorte d'Anglovision.

Force est de constater que les Français ont non seulement fermé les yeux sur cette mise à l'écart de leur langue, mais semblent vouloir même en rajouter une couche, en acceptant docilement de mettre de l’anglais dans la chanson qui les représente et en donnant désormais en bilingue français-anglais, les notes de leur jury.

En effet, cette année 2017, comme l'an dernier, Élodie Gossuin, la porte-parole du jury français, a parlé en bilingue français-anglais à l’antenne pour donner les 12 points de la France. Mais pourquoi s’est-elle exprimée en bilingue français-anglais ?

Qui lui a demandé d’agir ainsi ?

Serait-ce une étape pour, demain, passer au seul anglais ?

Bref, dans cette histoire de l’Eurovision, tout à l’air d’avoir été mis en place pour nous faire cuire peu à peu à l'anglais, comme la Grenouille de la fable s'est fait cuire dans une marmite d'eau, une eau qui lui paraissait tiède et agréable au début, mais qui n'a cessé de chauffer au point d’entrer en ébullition et de la tuer ?

Que faire alors ?

Eh bien, puisque l'Eurovision est devenue l’Anglovision, puisque ce concours est hostile à notre langue et aux langues en général autres que l’anglais, quittons ce concours et créons à la place un Concours international de la Chanson francophone.

Créons la Francovision, une fête de la chanson en français qui serait placée sous la direction de l’Organisation internationale de la Francophonie (OIF) et qui ferait ainsi, à l’inverse de l’Eurovision, rayonner et vivre notre langue - et la diversité des langues de l’Espace Francophone -, aux quatre coins du monde ?

Pour agir afin de ne pas finir comme la grenouille, signez et faites signer cette pétition :



Élodie Gossuin répond aux critiques sur son accent à l'Eurovision

Certains ont critiqué l'accent anglais d'Élodie Gossuin lorsqu'elle a donné les notes de la France, mais personne ne s'est étonné qu'elle ait donné les notes de la France en bilingue français-anglais. Personne n'a protesté de cet énième recul de la langue française par rapport à l'anglais. Personne n'a dénoncé l'omniprésence de l'anglais qui a transformé l'Eurovision en Anglovision. Manifestement, ces personnes ont vu la paille anglaise qu'il y avait dans la bouche d'Élodie Gossuin, mais elles n'ont pas vu la poutre qui est en train d’écraser notre langue, et, avec elle, la diversité culturelle et linguistique de l'Europe.

lamentable tout cela ! Il est temps d'agir !

EXCLU - Moquée à cause de son accent anglais lors de l'Eurovision, Élodie Gossuin répond sans détours aux critiques.

Élodie Gossuin bilingue français-anglais, pourquoi ?

Son passage lors de l'Eurovision n'est encore pas passé inaperçu. Le 13 mai sur France 2, Elodie Gossuin a annoncé les points attribués par la France aux candidats du concours musical. La ravissante présentatrice s'est exprimée en français et en anglais. Si Marianne James, Stéphane Bern et Amir, les commentateurs de France 2,j ont applaudi sa prestation, celle-ci n'a pas remporté l'adhésion de tous les téléspectateurs. Son fort accent a même provoqué des réactions moqueuses d'internautes qui suivaient l'Eurovision remporté par le Portugal.

« Je suis fière d'être ringarde »

Interrogée par téléstar.fr en prévision de sa nouvelle émission sur Gulli 4 pattes pour une famille, diffusé le 4 juin prochain à 18h30, Elodie Gossuin a répondu aux critiques rappelant au passage que sa tenue, une veste noire avec une seule manche, mais aussi le fait qu'elle ait repris la chanson de la représentante française Alma ont, aussi, fait l'objet de railleries. "Quoique l'on fasse aujourd'hui, tout est sujet à critique. Malgré tout, je continue à faire les choses avec la même spontanéité parce que je veux pouvoir être moi et ne pas être formatée." Pas déstabilisée, la maman de deux paires de jumeaux raconte "assumer pleinement, à 300%. Il faut savoir ne pas se prendre la tête. J'ai passé l'âge de me remettre en question sur ce que j'ai fait. Il faut avoir de l'autodérision sinon, c'est triste. L'Eurovision est une fête populaire que certains jugent parfois ringarde. Si c'est le cas, alors je suis hyper fière d'être ringarde.", lâche-t-elle en souriant.

Source : telestar.fr, le jeudi 18 mai 2017
Possibilité de mettre un commentaire à cet article, en allant sur : http://www.telestar.fr/article/elodie-gossuin-repond-aux-critiques-sur-son-accent-a-l-eurovision-280415

Eurovision : refusons l'anglicisation ! от Anglomalaria на Rutube.



Eurovision 2017 : Le Portugal remporte sa première victoire

MUSIQUE Le Portugais Salvador Sobral a remporté la 62e édition de l’Eurovision, à Kiev, avec une chanson qui n’a rien d'« eurovisionnesque »…

Dans sa chanson, Amar Pelos Dois, il chante que son cœur peut « aimer pour deux ». En retour, il a reçu l’amour du jury et du public européen (et australien) qui en ont fait le grand gagnant de l’ Eurovision 2017 dans la nuit de samedi à dimanche.

L’émotion de sa prestation sans fioritures a su toucher les spectateurs du Centre d’exposition de Kiev et transpercer les écrans pour conquérir les téléspectateurs. Avec son morceau mélancolique composé par sa sœur et teinté de bossa-nova, le Lisboète de 27 ans offre au Portugal sa première victoire en 49 participations. Jusque-là, le meilleur résultat de ce pays était une sixième place, en 1996.

Le triomphe de Salvador Sobral n’est pas vraiment une surprise. Mais c’est surtout dans la dernière ligne droite que la belle histoire s’est écrite. Pendant plusieurs mois, l’Italien Francesco Gabbani était présenté comme le grand favori avec son Occidentali’s Karma (lui, a terminé à la sixième place). C’est à pas feutré que le Portugais a fait son chemin vers la victoire. D’abord invisible dans les radars des parieurs, Amar Pelos Dois s’est hissée lentement vers la tête de leur classement, jusqu’à détrôner le Transalpin ce vendredi après-midi.

D’abord, il y a eu l’inquiétude

Tout s’est joué au cours de cette dernière semaine, à Kiev. Le séjour ukrainien a d’abord commencé sous le signe de l’inquiétude. Salvador Sobral est arrivé une semaine après la majorité des autres candidats. Le chanteur souffre d’une maladie cardiaque et les organisateurs ont accepté qu’il diffère sa venue. Sa sœur, Luisa, a assuré les deux répétitions principales. C'est d'ailleurs elle qui, pour un beau moment suspendu, l'a rejoint sur scène après sa victoire pour chanter avec lui.

Victoire en portugais à l'Eurovision

Dimanche, il est apparu à la dernière minute sur le tapis rouge sur lequel ont défilé tous les candidats de cette année. Il semblait alors fragile et quelque peu déstabilisé par le ballet de photographes et de micros.

Prises de positions

Mais le représentant portugais n’a pas fait défaut le lundi soir, lors de la grande répétition générale de la première demi-finale, destinée aux votes des jurys, ni le lendemain, lors du show diffusé en direct dans le monde entier. Salvador a décroché sans surprise l’une des dix places pour la finale.

Filmé dans l’espace en fond de salle où les artistes patientent en attendant les résultats, il s’amusait à faire des grimaces ou à prendre des poses saugrenues, révélant un sens certain de l’autodérision. Quelques instants plus tard, en conférence de presse, il avait revêtu un polo « SOS Refugees », tout en alertant sur le sort des migrants en Europe. L’Union européenne de radio-télévision, organisatrice du concours, lui a demandé de ne plus le porter, car elle voyait dans cette tenue un message politique. « C’est un message humanitaire… essentiellement humain », a rétorqué le chanteur auprès de Wiwibloggs qui s'est quand même plié à la requête.

Loin de la légèreté de certains candidats, Salvador Sobral n’a eu de cesse de souligner qu’il prend la musique au sérieux et déteste les chansons « fast-food » (comprendre par là sans âme, vite écoutées, vite oubliées). En faisant triompher Amar Pelos Dois, les jurys et les téléspectateurs ont montré qu’ils étaient du même avis. Une chanson en portugais, à la mise en scène minimaliste, sans effet tape à l’œil… a remporté l’Eurovision. Une preuve que ce concours n’est jamais tout à fait ce que l’on pense qu’il est.

Source : 20minutes.fr, le dimanche 14 mai 2017




Publié par Régis RAVAT le 26 mai 2017

0 personne aime cet article.


Orthographe, corrections : contact.sy@aliceadsl.fr

Défendez le français, financez des procès,

nous ne recevons aucune subvention !


Inscription à l'infolettre!

S'il vous plaît, veuillez entrer votre courriel

Digital Newsletter

Pour vous desinscrire, veuillez cliquer ici ».