objet : Voyagiste
au lieu de Tour operator
Madame,
Je me permets de vous écrire, car j'ai
regardé le journal de 20h00 hier soir et je souhaitais faire une
remarque concernant l'anglicisme «tour operator» que vous
avez employé.
En effet, ce terme doit être évité, comme le préconise le
grand dictionnaire terminologique :
http://www.granddictionnaire.com
Le terme français correct est VOYAGISTE,
largement répandu sur les sites francophones :
http://www.google.fr/search?hl=fr&q=voyagistes&meta=lr%3Dlang_fr
Je rappelle à ce sujet que le Conseil Supérieur
de l'Audiovisuel (CSA) a émis une recommandation très
claire dans sa lettre de juillet 2001.
Dans la rubrique «Langue française», il appelle ouvertement à
promouvoir le terme VOYAGISTE.
Je pense qu'il serait donc préférable de l'employer
à l'avenir et de bannir l'anglicisme, dont l'emploi est superflu.
Bien à vous
Daniel
DE POLI