Suite à une annonce d'offres d'emploi d'une société anglo-américaine, la Grant Thornton, parue dans Le Monde, voici la réaction de M. Adam Valency :
Madame, Monsieur, La lecture d'une de vos offres d'emploi dans Le Monde m'a fait sursauter. Aussi, j'aimerais contribuer à votre ambition, qui est faite, si j'en crois l'annonce, d' « implantation national » et d' « implication locale ». Or, vous semblez encore perturbés par votre identité anglo-saxonne. Au nom de votre « implantation nationale », en France, j'attire votre attention sur le fait que certains des termes que vous utilisez ne sont pas français : « International Business Services » se dit « Services internationaux aux entreprises », « Transaction Services » se dit «aTransactions », tout simplement. À moins que vous ne parliez de quelque chose de spécifique aux initiés, mais en tous les cas, le terme choisi n'est pas très parlant. « Corporate Finance » se dit « Finances d'entreprises ». Pour plus d'information, n'hésitez pas à consulter un dictionnaire anglais-français,
je suis persuadé que cela vous sera de la plus grande utilité, pour
vous « implanter nationalement
» et vous
« impliquer
localement ». Bien coridalement Adam Valency
|
||||||||
|
|